Испанцы - Страница 5


К оглавлению

5

Фернандо (выходит в черном плаще)


Эмилия!..
Мой голос страшен для тебя… ты испугалась!..

Эмилия


Нет! нет!.. ах, сядем! я дрожу!..

Фернандо (берет ее за руку)


Ты права!
Но отчего я испугал тебя так сильно?..

(Они садятся на скамью.)


Эмилия


Ну что ж ты скажешь?

Фернандо


Я пришел проститься!..
Проститься! – в первый раз такое слово
Должно меня печалить… знаешь ли,
Я думаю, что был бы счастливей,
Когда бы не с кем было мне проститься…
Ты будешь плакать – мне двойная мука…

Эмилия


Сам виноват! ведь я тебя просила…
Ты не хотел. – Кто ж виноват? кто ж виноват?

Фернандо


Нет, я не мог, клянуся небом!
Ты знала нрав мой – для чего писала?..
Но все уж кончилось – не укоряй меня…
Не укоряй; признаться виноватым
Мне было б тяжело – ты это знаешь!..
Что сделано – то сделано…

Эмилия


Где будешь
Ты жить теперь, Фернандо?..

Фернандо


Где! где жить?..
Ты мне напомнила ужасное!..
Зачем такой вопрос?.. ты знала,
Что не имею я ни друга, ни родни,
Ни места в целом королевстве, где б
Я мог найти приют. – Последний нищий
Имеет то, чего я не имею:
Он равнодушно и спокойно просит хлеба.
Вообрази: лишь ты одна на свете
Сказала мне: люблю – тебе одной
Я поверял все мысли, все желанья;
Ты для меня: родня, друзья – ты всё мне!..
Гордися этим!.. так, Эмилия:
Мы созданы небесным друг для друга;
Ты – всё для сердца этого – и бог
Не так жесток, чтоб всё отнять
У человека!

(Молчание.)


Эмилия


Знаешь, говорят, не должно
С мужчиной девушке сидеть в полночь…

Фернандо


Со мной сидеть не бойся никогда.

Эмилия (кидается ему на шею)


О! милый! – как мне грустно! будто
Свинец в груди наместо сердца…
Как вспомню, что в последний раз тебя
Здесь вижу – слезы остановятся, дыханье
Редеет… то боюсь, чтоб не пришел отец мой,
То – чтобы час прощанья не пришел…
Ко мне ужасные теснятся мысли;
Вчерась я видела во сне, что ты
Меня хотел зарезать.

Фернандо (мрачно и быстро)


Перестань.
Взгляни на тихую луну! о, как прекрасна!
И облачка вокруг нее! – луна,
Луна! – как много в этом звуке чувств —
Что будет, что теперь и что прошло, всё в нем
Соединяется – и чтó прошло!
И кто б подумать мог, что та ж луна,
Которая была немой свидетель
Минуты первой… у ручья… в горах – ты помнишь
Что та ж луна свидетель будет
Разлуки, нежная Эмилия!..
Взгляни опять: подобная Армиде
Под дымкою сребристой мглы ночной,
Она идет в волшебный замок свой.
Вокруг нее и следом тучки
Теснятся, будто рыцари-вожди,
Горящие любовью; и когда
Чело их обращается к прекрасной,
Оно блестит, когда же отвернут
К соперникам, то ревность и досада
Его нахмурят тотчас – посмотри,
Как шлемы их чернеются, как перья
Колеблются на шлемах – помнишь – помнишь —
В тот вечер всё так было – кроме
Судьбы Фернандо – небо и земля
Все те же – только люди! – если б ты
Не причислялась к ним, то я б их проклял…

Эмилия


Да разве ты не человек же?

Фернандо


О! я себя бы вместе с ними проклял!..

Эмилия


За что это?

Фернандо


За то, что не могу
Я видеть хладнокровно, как они
Стараются друг другу делать зло,
С притворной добротой, когда совсем
Не просят их; за то, что не могу
Я видеть общего стремленья к ничему,
Или для золота разбитые сердца!..
За то… Эмилия… о! я злодей —
Я мог бы сделать счастливой тебя,
Стараться, чтобы ты меня забыла…
Но как взгляну на будущность… на жизнь,
Бесцветную, с прошедшим ядовитым…
Тогда… Эмилия… тогда я жертвовать
Готов твоим блаженством, чтоб иметь
Близ этой груди существо такое,
Которое понять меня б могло!
Желаю, чтобы вечно час такой
Не приходил… но! – не люби меня…
Ты видишь нрав мой – позабудь меня…
Забудешь ли?

Эмилия


Что если б я сказала: да?
Не говори в другой раз то, чего не мыслишь…

Фернандо


Мой ангел, ангел… ты понять не можешь, как
Любовь твоя меня терзает.

(Фернандо обнимает ее и она его.)


О, если счастье неба будет
Иметь так много горечи, как этот
Единый поцелуй, то я бы отказался
От рая добровольно. Ах! Эмилия!
Ступай ты лучше в монастырь,
Ступай в обитель – скрой себя от света,
Умри!.. предвижу много страшного!..
О, если б никогда ее не знал я!

(Звон.)


Полночь!.. прости!.. но что за шорох…

(Молчанье.)


Мы пропали!
Я позабыл калитку затворить…
Беги!.. беги!..

Эмилия


Спаси нас царь небесный!

(Уходит на балкон и скрывается.)


Фернандо (вынимает шпагу)


Кто там! заплатишь дорого
За это любопытство мне!

(Ударяет по кусту, вскрикнув выползает жид седой и бросается на колени.)


Моисей


Помилуй…
Яви, что жалость у испанца есть.

Фернандо


Вздор, вздор… ты слышал – и умрешь.
Признайся, ты подослан.

(Шпагу подставляет к горлу.)


Моисей (на коленях)


Нет.

Фернандо


Ты лжешь…

Моисей


Страшись убить напрасно старика;

(кидается в ноги, обнимает колени)


Спаси меня… у нас ведь бог один…
Меня преследуют… быть может, твой
Отец в живых… я сам отец… о, для него —
Спаси меня, от инквизиции…
Возьми именья половину… но зачем
Ругаться попусту над сединами —
Тебе заплотит бог твой… у меня
Есть дочь, что будет с нею, если ты
Меня не пощадишь… что будет с нею…
О! сжалься, сжалься!
5